爱在转角处

十一月 14, 2009 by · 1 Comment 

除了重温的经典电影,在所有新看的电影当中,这部应该是我今年为止看过的最好的电影了。《在世界转角遇见爱》这个中文译名太恶俗,几乎跟电影打不上边,英文名叫做The World Is Big And Salvation Lurks Around The Corner,我试着拙劣的直译一下,“世界很大,救赎就在拐角处”,顶多就翻译成“爱在转角处”,哦上帝,“在世界转角遇见爱”这个名字太恶俗了,让我怎么向别人推荐呢。唉,即使是这英文名也不让人满意,可是看不懂这保加利亚语“Светът е голям и спасение дебне отвсякъде”人家以为这是乱码了,谁给我翻译一下呢。

About aoyu

Comments

One Response to “爱在转角处”
  1. marmot 说道:

    下了很久很久很久了。
    每次看不到几分钟就被我关掉。
    前几天终于耐着性子看完。
    期待值太高了,所以有些失望。
    BTW,东欧风景就是好啊就是好。

Speak Your Mind

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!